у богини победы нет головы
.
Предупреждение! Переводчик транскрибирует, как ками на душу положит, сообразуясь с собственными представлениями о благозвучности и красоте написания. Поэтому местами здесь можно встретить Поливанова, а местами - того американского господина.
Женщины Такасуги
Известно, что Такасуги любил выпить и женщин)) Две же главные женщины в его жизни, судя по всему, - это его жена и его любовница-гейша (прим.переводчика: вероятно, автор путает гейш и ойран, потому что позже называет ее проституткой). Этот момент беспокоил меня [автора] долгое время – когда я только начал искать материал о Такасуги, я не мог найти никаких отсылок к Уно (которая вскользь упоминалась в первой ОВА к Кеншину), и прошло много времени, прежде чем я наткнулся на упоминание, что он был женат. Для сравнения, например, с Рёмой и Орьо или Кацурой и Икумацу – пары, о которых знают все, кому не лень. (Значения имен этих двух женщин также меня очень забавляет: «рё» - «дракон» (тот же символ, что в имени Рёмы) и «мацу» - «сосна», герб префектуры Ямагучи, а также повторяющийся символ, ассоциирующийся с Чошу. Школа Сёина под соснами, «сё» - другое чтение «мацу» и т.д.)
Кхм. Я отвлекся. Информация внизу – то, что я сумел раскопать об Уно и Масако.
О-Уно
читать дальше
Масако
читать дальше
Тоичи
читать дальше
Тогё-ан (скит/храм Тогё)
читать дальше
*Такасуги позже написал юмористическую танка, что-то о дилемме выбора между женой и любовницей. На самом деле же ему было не так смешно – похоже, было письмо Кацуре, в котором Такасуги пишет о своих противоречивых чувствах и беспокойстве.
Вот оно:
妻君まさにわが閑居に到らんとす
妾女の胸門患余りあり
これより両花艶美を争う
主人手を拱いて意如何
И еще ссылка на, судя по всему, стихи Такасуги.
исходный пост, с которого делался перевод
Предупреждение! Переводчик транскрибирует, как ками на душу положит, сообразуясь с собственными представлениями о благозвучности и красоте написания. Поэтому местами здесь можно встретить Поливанова, а местами - того американского господина.
Женщины Такасуги
Известно, что Такасуги любил выпить и женщин)) Две же главные женщины в его жизни, судя по всему, - это его жена и его любовница-гейша (прим.переводчика: вероятно, автор путает гейш и ойран, потому что позже называет ее проституткой). Этот момент беспокоил меня [автора] долгое время – когда я только начал искать материал о Такасуги, я не мог найти никаких отсылок к Уно (которая вскользь упоминалась в первой ОВА к Кеншину), и прошло много времени, прежде чем я наткнулся на упоминание, что он был женат. Для сравнения, например, с Рёмой и Орьо или Кацурой и Икумацу – пары, о которых знают все, кому не лень. (Значения имен этих двух женщин также меня очень забавляет: «рё» - «дракон» (тот же символ, что в имени Рёмы) и «мацу» - «сосна», герб префектуры Ямагучи, а также повторяющийся символ, ассоциирующийся с Чошу. Школа Сёина под соснами, «сё» - другое чтение «мацу» и т.д.)
Кхм. Я отвлекся. Информация внизу – то, что я сумел раскопать об Уно и Масако.
О-Уно
читать дальше
Масако
читать дальше
Тоичи
читать дальше
Тогё-ан (скит/храм Тогё)
читать дальше
*Такасуги позже написал юмористическую танка, что-то о дилемме выбора между женой и любовницей. На самом деле же ему было не так смешно – похоже, было письмо Кацуре, в котором Такасуги пишет о своих противоречивых чувствах и беспокойстве.
Вот оно:
妻君まさにわが閑居に到らんとす
妾女の胸門患余りあり
これより両花艶美を争う
主人手を拱いて意如何
И еще ссылка на, судя по всему, стихи Такасуги.
исходный пост, с которого делался перевод
судя по различным записям в дневнике (прим.переводчика: чьем?)
Есть подозрение, что имеется в виду дневник Кацуры. По крайней мере, в кусочках из него на сайте http://red-bird.org/meiji/katsura/diary.htm сын Такасуги Шинсаку, вроде, периодически поминается (пока не вчитывалась пристально, не уверена).
Тогё-ан, картинки покрупнее: www.mod.go.jp/msdf/oz-atg/meisho/yosida/tougyou...
sehmeth, я так и подумала, но не знала, вел ли Кацура дневник. Спасибо, на досуге почитаю))
Имри, о, спасибо! Было бы здорово, если бы кто-нибудь перевел подписи к ним, там, кажется, его стихи на памятниках...
Кавадзиро был единственным ребенком Сагары и его жены Теруко. Эти двое тоже мало времени провели друг с другом: поженились в 1864м, за год до рождения сына, а потом Сагара ушел в Киото весной 1866го, и понеслось. Кавадзиро тоже рано умер - в 1903, 39 лет ему было - но в биографии не говорится, от чего (правда, есть упоминание, что семья потеряла свое состояние где-то в то же время). У него было трое детей, и старший, Каметаро, написал книгу о том, как он пытался раскопать, что же случилось с его дедом, но ее нигде не видно.
Далее автор пишет, что Теруко совершила самоубийство, так что к трем годам Кавадзиро остался сиротой, его приемный отец (Кимура, студент рангаку) умер через 5 лет, и единственным мужчиной в доме остался старый отец Сагары. Автор пишет, что на детской фотографии (была в комменте, но не сохранилась) у него несчастный, затравленный взгляд.